Cómo enviar y recibir correctamente el correo: La dirección

Consejos y Recomendaciones Añadir comentario

Las direcciones … el lugar dónde se encuentran las personas. ¡Cuanto misterio se esconde detrás de tan pocas líneas de texto! Intentaré esclareceros cómo tendrían que ser, ya que los carteros se encuentran con verdaderas barbaridades entre sus manos, y muchas veces los envíos llegan gracias a la imaginación de estos :)

Obra de arte
A veces es tan difícil entender una dirección,
como entender el significado esta obra

FORMATO DE DIRECCIÓN (ESPAÑA)

Bien para empezar explicaré cómo se tiene que formatear una típica dirección para un envío nacional. Puede parecer algo chorra, pero os aseguro que aún hay gente que no lo tiene claro. Una dirección tendría que seguir este formato:

Identidad del destinatario (nombre y apellidos, nombre de empresa, etc …)
Tipo de vía - nombre de vía - número - piso - escalera
Código postal - Localidad
Provincia

Es necesario notificar que las líneas inferiores tienen más importancia que las superiores (a medida que se sube, pierden relevancia). Eso es debido a los diferentes procesos de filtrado y clasificación de la correspondencia, ya que primero se clasifica por provincia y se distribuye, luego según código postal, localidad, barrio, etc … hasta el punto que en muchos casos aunque el nombre sea incorrecto, puede llegar perfectamente un envío.

En caso de ser una ubicación geográfica más complicada (urbanización, polígono industrial, barriada, …) , o ser necesaria añadir más información respecto al punto de entrega (departamento, cargo, …), se puede optar por un formato de dirección más extendido:

Identidad del destinatario (nombre y apellidos, nombre de empresa, etc …)
Información complementaria del punto de entrega
Información complementaria de la ubicación geográfica
Tipo de vía - nombre de vía - número - piso - escalera
Código postal - Localidad
Provincia

Evidentemente no es obligatorio seguir exactamente este formato propuesto (ya que por ejemplo podemos vivir en una casa, por lo que la información de piso y escalera es inexistente). Pero es recomendable seguirlo en caso de ser necesario.

Formato de carta básico

Así es como quedaría carta básica formateada correctamente. El remitente es opcional escribirlo en el frontal del envío, puede ser escrito en el reverso de este (casi más recomendable). Si se escribe en la parte frontal junto con la dirección, intentad que quede suficientemente definido quién es el remitente y quién es el destinatario (escribiéndolo, con tamaño de letra diferente, etc …). Si no se distinguen, puede que os llegue de vuelta a casa por error algo que habéis enviado previamente. Tampoco os paséis de grande con la dirección, ya que la carta o paquete va a ser marcado con sellos y códigos de población y se necesita espacio libre para tal fin.

Ah y si escribís la dirección a mano, sobretodo: QUE SE PUEDA LEER! Buena caligrafía y uso de mayúsculas ayudan mucho al cartero.

Mala letra
Los médicos no pueden hacer envíos xD

DIRECCIONES EXTRANJERAS

En este caso no se puede seguir ningún tipo de standard, ya que cada país tiene estipulada su propia organización territorial y postal. Nos tenemos que fijar en escribir la dirección exactamente igual que la persona que nos la ha subministrado, sin cambiar el orden de las líneas ni omitir nada.

Por cierto, ni se os ocurra intentar traducir la dirección. Sería surrealista escribir una carta, por ejemplo, a Alemania y escribir la dirección en Español …

Vale es algo muy extraño, pero por desgracia este fenómeno de la traducción de direcciones se da dentro de España mismo, especialmente he vivido la manía que tienen muchos de traducir las direcciones y nombres Catalanes, al Español.

Luego uno se encuentra con una dirección tipo “Calle Matadero” y piensa

Eso no existe, voy a mirarlo en la lista … efectivamente no aparece. La pondremos para devolver al remitente” (…) “¡¡Ah no, espera!!” “Este ha traducido la dirección, seguro que se refería a la Calle Escorxador

Si no pillas a un cartero despierto y con imaginación, el envío no va a llegar nunca a su destino. Todo gracias a esta extraña manía. Evidentemente si eres tu mismo el que da la dirección, la tienes que dar en el formato correcto de tu país y en el idioma de tu localidad.

NOTA: Si el envío va dirigido a un país que no usa el alfabeto latín, escribid también el país con caracteres latinos (entre paréntesis). Pensad que los primeros en recoger el envío, van a ser trabajadores de Correos España y no tienen porqué saber leer todos los alfabetos existentes ;)

ABREVIATURAS, CON CUIDADO POR FAVOR

Otro factor a tener en cuenta, es el de abreviar tipos de vía u otros datos (o directamente no escribirlos), de manera que pueden no ser tan claros como uno piensa. Muchas veces ni se pone un triste C/ para indicar una calle, algo tipo “Santa Clara, 2″ … luego la carta o paquete llega a las manos de un cartero de determinada población y se encuentra con que existe la calle Santa Clara, y la Plaza Santa Clara. Se acaba de crear un conflicto por una chorrada. Algunas veces también vale la pena escribir completamente el tipo de vía, ya que pueden existir 2 vías con nombre igual pero de tipo diferente. O muy similares.

Por ejemplo: Qué es Pj? Y Pz? Creo que es fácil confundirse por un carácter. Y C/? Calle o Carretera? (este último es caso de mi dirección, vivo en Carretera de Moja, pero en mi población también existe la Calle de Moja!).

Es por esto que algunas veces vale la pena escribir Pasaje, Carretera o Plaza, y no obviarlo u omitirlo.

ACORDAR LA DIRECCIÓN CON LOS VECINOS (Y CON CORREOS, Y HASTA CON EL AYUNTAMIENTO)

Existen direcciones muy complicadas, que pueden entorpecer mucho la llegada a tiempo del correo (principal factor problemático y de quejas por parte de clientes). Por este motivo vale la pena simplificar el trabajo del cartero o repartidor, poniéndose de acuerdo los vecinos en la nomenclatura de un piso o conjunto de edificios.

Algunas de las causas de direcciones problemáticas:

  • Números “bis” (muy importante que en el número del portal se vea claramente el “bis”)
  • Entresuelos y bajos (muchas veces son confundidos con primeros pisos o entre sí)
  • Áticos, Sobreáticos y últimos pisos
  • Número X edificio 1A, 1B, 3C, … (confusión número edificio con número de piso)
  • Numeraciones tipo 1-1 mezcladas con tipo 1-A, en un mismo edificio

Una dirección tipo “Calle San Francisco Número 58, edificio 1B, 2-A” da muchos problemas. Se intercambian un par de dígitos y los envíos no van a llegar. Se omite “edificio” y ya tenemos otro problema.

En casos extremos de quejas de grupos de vecinos que no recibían correctamente su correo, se ha entablado conversación con ellos para definir una nueva nomenclatura para los edificios y los pisos. De  esta manera se ha conseguido reducir la posibilidad de errores. Luego se habló con el Ayuntamiento de la nueva propuesta y finalmente se oficializó el cambio.

Propuesta de cambio de nomenclatura de dirección

Esta propuesta está basada en hechos reales, aunque he adaptado el ejemplo. Cambiando la numeración de los edificios, se consiguió reducir la confusión entre edificios y pisos.

En otras palabras, si creéis que dónde estáis viviendo puede haber un problema similar (o mucho peor) con la dirección, sería recomendable juntaros los vecinos y comunicarlo a la central de Correos de vuestra población, para encontrar solución. ¡Hablando se entiende la gente!

El tipo de cambio de nomenclatura también se puede aplicar a nivel edificio, por ejemplo acordando que el ático y/o sobreático sean pisos con número.

Walden 7 - Sant Just Desvern
Estoy seguro que los casi 1000 vecinos del Walden 7 tienen algún tipo de acuerdo de nomenclatura :)

PEDIR CORRECCIÓN DE DIRECCIÓN AL REMITENTE EN CASO DE ERRORES REITERADOS

Algunas veces nos va a llegar alguna carta con algún dato incorrecto, sea el número de piso, el código postal, el nombre, … . Si el contenido del envío nos tiene que llegar con cierta periodicidad (facturas, hacienda, cartas de amor), o bien es importante para nosotros, sería muy aconsejable contactar con el remitente para corregir el error.

Uno puede pensar que “el cartero ya nos conoce“, pero se tiene que tener en cuenta que hay una circulación de personal bastante importante dentro de Correos. Que un envío con la dirección incorrecta llegue hoy, no significa que llegue el mes siguiente.

DELETREAR BIEN POR TELÉFONO

Otra de las fuentes de errores, es cuando se transmiten direcciones mediante voz. Ya sea por teléfono o con un interlocutor cara a cara. Tened en cuenta que muchos teleoperadores puede que sean de otro país, por lo que si lo creéis necesario, deletread la dirección o bien pedid que os la deletreen para aseguraros que se han tomado correctamente los datos. Una dirección aparentemente obvia para algunos, puede no serlo en absoluto para otros.

ACABANDO YA LA ENTRADA …

Hmmm esto ha quedado un poco tochaco, pero espero que de un modo u otro la información que os he dado haya sido interesante e instructiva. No creo que con esto se acaben todos los problemas con las direcciones (faltaría más! xDDDD), pero tenía ganas de escribir estos consejos y advertencias :)

Y ya lo sabéis, si hay alguna duda más solamente tenéis que formularla en los comentarios. ¡Intentaré responderla con mucho gusto! (ya de paso me puede servir a mi también para aprender, como no)

Tardaré unos días en escribir la siguiente entrada de esta serie, me ha tomado bastante tiempo esta de hoy. Mientrastanto seguiré con los desvaríos habituales :D



Tiempo de lectura 6:46 minutos aprox.
Popularidad: 3%
Entradas más o menos relacionadas:

Descargar vídeos de Youtube (rápido, no obtrusivo, y con mejor calidad que los originales*!)

¡Canon es amor! Que vivan las promociones :)

Proyecto de estantería multinivel de metacrilato

Típicas profesiones sobrevaloradas (por ellos mismos y por los demás)

La primera Declaración de la Renta. La clavada :(

12 respuestas a “Cómo enviar y recibir correctamente el correo: La dirección”

  1. dardo dijo:

    La manera más sencilla es escribir el nombre del destinatario en la parte de atrás del sobre precedido de la palabra remite. En eso hay que ser muy claro.

    Luego hay que escribir el nombre del remitente en la parte de delante del sobre, aunque mejor que no se entienda mucho. Casi mejor si omites la población y le código postal. Y siempre enviar las cartas con franqueo insuficiente, claro.

    Así se las devolverán al remitente que en realidad es el destinatario.

  2. Natx dijo:

    Jeje, ke buen comentario dardo, no se yo si eso funcionará en todos los casos, pero se puede probar, jeje.

  3. el_gabachon dijo:

    Jajaja, dardo, q bueno tu metodo. A ver q nos dice el profesor correos al respecto… XDD

  4. AOJ dijo:

    Jajajajaja dardo, acabas de crear un mail hack xD. Podría ser que funcionara, ya que el remitente no se tiene en cuenta en el correo ordinario (a no ser que se tenga que devolver el envío, ahí lo de tu técnica).
    Pero vamos, no me arriesgaría a enviar algo importante o de valor usando este hack postal xDDDD

  5. dardo dijo:

    De una ciudad a esa misma ciudad si que funciona(ba) (probado). Otra cosa es mandar cosas de la península a las islas o cosas semejantes.

    Por ejemplo, una carta en un buzón de Madrid en la que el remitente es en Gran Canaria igual da mucho el cante.

  6. AOJ dijo:

    Pues ayer le comenté este hack al jefe de cartería de Correos y le hizo bastante gracia xD. Me dijo que probablemente funcionaría, pero que se tenía que ser rancio para ahorrarse 31céntimos :)

  7. dardo dijo:

    Grano no hace granero pero ayuda al compañero.

    Imagínate una campaña de mailing masiva.

  8. Sarita dijo:

    La verdad es que no nos revelas nada del otro mundo con el tema de las direcciones. Es bastante evidente, pero son esas cosas que nadie dice porque se supone que todo el mundo lo sabe y no están recogidas por escrito en ninguna parte.

    Me ha hecho mucha gracia lo de las direcciones traducidas.

    Un saludo.

  9. Den dijo:

    Perdon el Offtopicazo en este Articulo pero tenia que enseñarte esto :D

    http://www.youtube.com/watch?v=8D6xHAY4-8Q

  10. dardo dijo:

    ya que hacéis un vídeo para enseñarlo al mundo lo podías hacer en castellano. Además es un poco chocante que os junteís en una asociación lúdica catalanoparlante a hacer cosas japonesas.

    Cuando construya mi dispositivo del juicio final será uno de mis primeros objetivos.

  11. Den dijo:

    dardo, el reportaje lo hizo la television Catalana, no esperes que lo hagan en castellano.

  12. AOJ dijo:

    Juas Den, no has podido evitar espamear como sea el vídeo, eh? Aunque ya tiene unos mesecicos … es bueno recordarlo :) (comentario similar al puesto en youtube xD). Eso me hace pensar que por fin jamque se puso a editar el vídeo o algo. Ahora falta el de VillaWei, que dentro de poco hará un año y aún no lo hemos visto xDDDD

    dardo, es igual de surrealista que existan asociaciones de hispanohablantes haciendo cosas de americanos … ah no, vaya, si lo hace todo el mundo inconscientemente!

Escribe una respuesta


WP Theme & Icons by N.Design Studio
Entradas RSS Comentarios RSS Log in